Wavin’ Flag: CocaCola 2010 World Cup Song
En 2008 el artista somalí-canadiense K’naan grabó la canción Wavin’ Flag para su disco “Trobadour”.
Esta es esa primera versión de la canción con la letra.
Posteriormente, tras el terremoto de Haiti en enero de 2010 apareció Young Artists for Haiti, formada por más de 50 artistas canadienses, para interpretar una canción (Wavin’ Flag) todos juntos con el objetivo de recaudar dinero para las victimas. Igual que Hizo USA for Africa en 1985 con la canción We Are the World.
Según se acercaba el Mundial de Fútbol de Sudáfrica 2010, la multinacional CocaCola, como principal patrocinador de la misma, necesitaba una canción para sus anuncios y eventos. Wavin’ Flag les gustaba, pero algunos versos eran demasiado oscuros (como por ejemplo “a violent prone, poor people zone” o “people struggling, fighting to eat”), así que K’naan reescribió la canción para que fuera “more open, more inviting, more celebratory”.
Además de los 50 tambores como fondo las diferencias en la letra son notables.
Oooohhh, Oooooooooh wooooohh, Oooooooooh wooooohh
Give you freedom, give you fire, give you reason, take you higher
See the champions, take the field now, you define us, make us feel proud
In the streets our heads are lifting, as we lose our inhibition,
Celebration, its around us, every nations, all around usSinging forever young, singing songs underneath that sun
Lets rejoice in the beautiful game,
And together at the end of the day.
We all sayWhen I get older I will be stronger
They’ll call me freedom, just like a wavin’ flag
When I get older I will be stronger
They’ll call me freedom, just like a wavin’ flag
So wave your flag, now wave your flag, now wave your flag
Now wave your flag (4x)Oohhoooohh Woooh Ohohooooh Wooohoooh
We all say
When I get older I will be stronger
They’ll call me freedom, just like a wavin’ flag
When I get older I will be stronger
They’ll call me freedom, just like a wavin’ flag
So wave your flag, now wave your flag, now wave your flag
Now wave your flag (4x)Oooooh woowoo ooh Wooo ooohh ooohoh
And everybody will be singing it
Oooooh woowoo ooh Wooo ooohh ooohoh
And we all will be singing it
Además de esta versión, y dada la naturaleza global de CocaCola, K’naan grabó versiones de la misma con artistas de todo el mundo cantando ellos en sus respectivos idiomas.
Ahora agarraos que vienen curvas, porque voy a poner a continuación las 12 versiones internacionales.
Versión para el mundo árabe con la libanesa Nancy Ajram
Versión brasileña con la banda Skank.No es la versión oficial del video, pero es lo mejor que he podido encontrar.
Como bonus, esta versión que no se muy bien de donde a salido o porque pero me gusta.
Versión china con Jackie Cheung y Jane Zhang.
Versión francesa con Féfé
Versión indonesa con Ipang. Tampoco es el vídeo oficial, pero es lo mejor que he encontrado.
Versión japonesa con Ai
Versión nigeriana con Banki W. & M.I. Tampoco es el oficial.
Versión para España y Latinoamérica con David Bisbal.
Versión tailandesa con Tatoo Colour. Probablemente la más diferente de la original.
Versión vietnamita con Phương Vy
Versión haitiana con MikaBen
Y para acabar la versión en la que se mezclan todas las versiones.
En mi opinión cualquiera de estas versiones es mejor que el “Waka Waka” de Shakira que fue elegida por la FIFA como canción oficial de este mundial, lo cual por cierto les ha sentado mal a muchos en África.